以前中国語を学習した時は、英語との類似点が多いなという印象が強かった。I love you と我爱你のようなSVOの文型も、Rの音の発音も類似性が高いと感じていた。でも今回学び直してみて、実は日本語との類似点も多いということがわかった。つくづく前回学習した時は、ただ週に1回レッスンを受けていただけだったんだと実感する。
中国語のように音の多い言語の話者は、英語の発音やリスニングはそれほど難しくないんだろうなという印象は変わらない。実際中国のドラマを見ていて、俳優が英語の台詞を喋るシーンなんかは発音がキレイな人が多い気がする(吹き替えの可能性もあるけど)。私自身も中国語を学習していて、英語のリスニング力が少しだけ上がったような気がするのは気のせいだろうか。